Bạn muốn yêu cầu phần mềm, khóa học hay kiến thức gì hãy liên hệ ngay Hợp tác cùng phát triển nhé !

Truyện cười tiếng Trung: chủ đề vợ chồng

 Làm thế nào để vừa học tiếng Trung vừa có thể thư giãn?

Hôm nay, hãy cùng Tiếng Trung Thượng Hải học tiếng Trung thông qua các mẩu chuyện cười tiếng Trung chủ đề vợ chồng vô cùng thú vị này nhé!



CÂU CHUYỆN 1


Chữ Hán 
           

梦想

一对同年同岁同日生的老夫妇过60大寿。宴席期间,上帝降临,说可以满足夫妻二人两个愿望!

老妇说:“我的梦想是周游全世界。”

上帝将手中的魔术棒一军。哗!变出了一大叠机票。

老头说:“我想和自己差30岁的女人生活在一起。”

上帝将手中的魔术棒一军。哗!把老头变成了90岁!

Phiên âm

Mèngxiǎng

Yī duì tóngnián tóng suì tóngrì shēng de lǎo fūfùguò 60 dàshòu. Yànxí qíjiān, shàngdì jiànglín, shuō kěyǐ mǎnzú fūqī èr rén liǎng gè yuànwàng!

Lǎo fù shuō:“Wǒ de mèngxiǎng shì zhōuyóu quán shìjiè.”

Shàngdì jiàng shǒuzhōng de móshù bàng yī jūn. Huā! Biàn chūle yī dà dié jīpiào.

Lǎotóu shuō:“Wǒ xiǎng hé zìjǐ chà 30 suì de nǚrén shēnghuó zài yīqǐ.”

Shàngdì jiàng shǒuzhōng de móshù bàng yī jūn. Huā! Bǎ lǎotóu biàn chéngle 90 suì!

Dịch nghĩa

Mơ ước

Một đôi vợ chồng sinh cùng năm cùng tháng cùng ngày tổ chức sinh nhật 60 tuổi. Trong bữa tiệc, Thượng Đế xuống trần, nói sẽ đáp ứng 2 điều ước của 2 vợ chồng.

Người vợ ước: “ Ước mơ của con là được đi du lịch vòng quanh thế giới”.

Thượng đế phất cậy gậy thần trong tay. Ồ, biến ra 1 xấp vé máy bay.

Người chồng nói: “Con muốn sông cùng với người phụ nữ kém con 30 tuổi”.

Thượng Dế lại phất cây gậy phép. Ồ, biến ông chồng thành ông lão 90 tuổi!

Từ mới và ngữ pháp
1梦想MèngxiǎngƯớc mơ
2愿望YuànwàngĐiều ước
3满足MǎnzúĐáp ứng
4上帝ShàngdìThượng đế
5魔术棒Móshù bàngGậy phép
6宴席YànxíBữa tiệc
1将+O+V…….Jiàng+O+V…….上帝将手中的魔术棒一军。Shàngdì jiàng shǒuzhōng de móshù bàng yī jūn.

Thượng đế phất cậy gậy thần trong tay.

2把+O+V………Bǎ+O+V…….把老头变成了90岁!Bǎ lǎotóu biàn chéngle 90 suì!

Biến ông chồng thành ông lão 90 tuổi!


CÂU CHUYỆN 2

Chữ Hán

喜欢动物

小新说:“老师,我家人喜欢动物,爷爷爱河马,奶奶爱猫,妈妈爱兔,妹妹爱鱼,我爱大象。”

老师问:“你爸爸呢?”

小新说:“我爸爸很特别,他爱狐狸精。”

Phiên âm

Xǐhuān dòngwù

xiǎo xīn shuō:“Lǎoshī, wǒjiā rén xǐhuān dòngwù, yéyé ài hémǎ, nǎinai ài māo, māmā ài tù, mèimei ài yú, wǒ ài dà xiàng.”

Lǎoshī wèn:“Nǐ bàba ne?”

Xiǎo xīn shuō:“Wǒ bàba hěn tèbié, tā ài húlíjīng.”

Dịch nghĩa

Thích động vật

Tiểu Tân nói: “Cô ơi cả nhà em ai cũng thích động vật, ông em thích hà mã, bà thích mèo, mẹ em thích thỏ, em gái em thích cá, còn em thì thích voi”.

Cô giáo hỏi: “Thế còn bố em?”

Tiểu Tân đáp: “ Bố em rất đặc biệt, bố em thích hồ ly tinh”.

Từ mới
1动物DòngwùĐộng vật
2河马HémǎHà mã
3MāoMèo
4Thỏ
5
6大象Dà xiàngVoi
7狐狸精HúlíjīngHồ ly tinh


CÂU CHUYỆN 3

Chữ Hán 

笨蛋和怪物

夫妻吵架的时候,爸爸相对妈妈妈说:“笨蛋”。

结果错说成了“怪物”。

吵的当然变得更严重了。

Phiên âm

Bèndàn hé guàiwù

Fūqī chǎojià de shíhòu, bàba xiāngduì māmā mā shuō:“Bèndàn”.

Jiéguǒ cuò shuō chéngle “guàiwù”.

Chǎo dí dàng rán biàn dé gèng yánzhòngle.

Dịch nghĩa

Đồ ngốc và quái vật

Lúc hai vợ chồng cãi nhau, ba muốn nói với mẹ là: “Đồ ngốc”. Kết quả lại nói nhầm thành “Quái vật”, cuộc cãi vã tất nhiên là trở nên càng nghiêm trọng hơn rồi.

Từ mới
1吵架ChǎojiàCãi nhau
2错说Cuò shuōNói nhầm
3当然Dàng ránĐương nhiên
4严重YánzhòngNghiêm trọng


CÂU CHUYỆN 4

Chữ Hán 

真瞎假瞎

丈夫陪妻子逛街,突然一个戴墨镜的乞丐拦住了他们,说:“行行好,我是个瞎子……”丈夫正准备掏钱,妻子赶紧拦住了他:“得了吧,明显就不是瞎子。”

丈夫想了想,指着妻子问那个乞丐:“这个女漂亮不?”

乞丐看了看,说:“漂亮!”

丈夫笑着对妻子说:“哈哈,你看他是真瞎!”

Phiên âm

Zhēn xiā jiǎ xiā

Zhàngfū péi qīzi guàngjiē, túrán yīgè dài mòjìng de qǐgài lánzhùle tāmen, shuō:“Háng háng hǎo, wǒ shìgè xiāzi……” Zhàngfū zhèng zhǔnbèi tāo qián, qīzi gǎnjǐn lánzhùle tā:“Déliǎo ba, míngxiǎn jiù bùshì xiāzi.”

Zhàngfū xiǎngle xiǎng, zhǐzhe qīzi wèn nàgè qǐgài:“Zhège nǚ piàoliang bù?”

Qǐgài kànle kàn, shuō:“Piàoliang!”

Zhàngfū xiàozhe duì qīzi shuō:“Hāhā, nǐ kàn tā shì zhēn xiā!”

Dịch nghĩa

Mù thật mù giả

Người chồng đi dạo phố cùng vợ, bỗng nhiên một tên ăn mày đeo kính đen cản đường họ, nói: “Xin hãy giúp đỡ, tôi là người mù…..”. Người chồng đang định rút tiền ra cho, người vợ liền vội vàng cản lại : “Thôi đi, rõ ràng không phải mù mà”.

Người chồng ngẫm nghĩ, chỉ vào cô vợ hỏi tên ăn mày: “Cô này có đẹp hay không?”

Tên ăn mày nhìn nhìn rồi nói: “Đẹp!”

Người chồng vừa cười vừa bảo vợ: “ Haha, anh thấy tên này mù thật mà!”

Từ mới
1丈夫ZhàngfūChồng
2妻子QīziVợ
3乞丐QǐgàiĂn mày
4Xiā
5逛街GuàngjiēĐi dạo phố
6掏钱Tāo qiánRút tiền
7LánChặn
8赶紧GǎnjǐnNhanh chóng

Trên đây là nội dung truyện cười tiếng Trung chủ đề vợ chồng. Hi vọng bài viết này sẽ giúp bạn học tiếng Trung tốt hơn. Minh CRISTIANO Blog chúc bạn học tiếng Trung thật hiệu quả!

About the Author

Founder và CEO tại Minh CRISTIANO Blog. Tại đây, mình sẽ chia sẻ một số kiến thức học tập, các phần mềm liên quan & các thông báo quan trọng của blog.

Đăng nhận xét

MỘT SỐ LƯU Ý KHI BÌNH LUẬN
- Mọi bình luận sai nội quy sẽ bị xóa mà không cần báo trước (xem Nội quy)

- Bấm Thông báo cho tôi bên dưới khung bình luận để nhận thông báo khi admin trả lời

- Để bình luận kèm hình ảnh, bạn hãy vào trang Upload ảnh sau đó kéo thả để upload hình ảnh lên.

- Không spam trong khung bình luận, hạn chế viết tắt..
Cookie Consent
Chúng tôi cung cấp cookie trên trang web này để phân tích lưu lượng truy cập, ghi nhớ tùy chọn của bạn và tối ưu hóa trải nghiệm của bạn.
Xem chi tiết
Oops!
Có vẻ như đã xảy ra sự cố với kết nối internet của bạn. Vui lòng kết nối với internet và tiếp tục trải nghiệm của bạn.
AdBlock Detected!
Chúng tôi đã phát hiện ra rằng bạn đang sử dụng plugin chặn quảng cáo trong trình duyệt của mình.
Doanh thu chúng tôi kiếm được từ quảng cáo được sử dụng để quản lý blog này, chúng tôi yêu cầu bạn đưa blog của chúng tôi vào danh sách bỏ chặn trong plugin chặn quảng cáo của bạn.
Site is Blocked
Xin lỗi ! Blog này không khả dụng ở quốc gia của bạn.